Ликбез по Каспию: введение в историю имени (часть 3)
Откуда есть пошло море Каспийское? Тайны древности для читателей краеведческо-новостного портала «Астраханский листок» продолжает раскрывать наш главный редактор.
Море Бакинское. Первым так Каспий назвал «венецианский Колумб» Марко-Поло, путешествующий от Кавказа и Армении до Тихого Океана. В русской летописи 15-го века в «Заметке о землях за Араратом» упоминается Черное море и Бакинское. Опять же, благодаря играм с переводами можно встретить Абакуйское море.
Море Гирканское (море Джурджанское). Во «Всеобщей географии» Кледена (1814-1885) можно найти: «Древнее Гирканское море, остатки которого сохранились в виде Каспийского моря и Аральского озера, исчезло, вероятно вследствие постепенного возвышения материка и на месте его в настоящее время расстилаются солонцоватые степи, лежащие вокруг этих озер». До Геродота воды Каспия считались самим океаном, а Гирканским была названа южно-восточная его часть, населенная народом (вы не поверите) гирканцами. Северную же часть Каспия считали заливом Скифского океана.
Море Гилянское (Джиланское, или Дайлемское). Некоторые историки придают этому названию очень большую древность. Например, у одного историка 19-го века в описании похода Кавуса II в Мазендеран к 922 до р.х. и на приложенной карте значится «See von Kylan» (читать Гилян). Мазендеран также является провинцией Ирана.
В 529—536 гг. Мазендераном правил сасанидский принц Кавус (Кей-Кавус), воспетый в «Шах-намэ». Фирдоуси описывает Мазендеран как страну демонов (дивов, дэвов). По своей структуре слова Гилянское и Джиланское идентичны. По-персидски – гилян; по-арабски – джилан. Такое название произошло от страны Гилян или Дайлеман на юго-западной стороне Каспия. Гилян в настоящее время представляет собой административную часть Ирана, граничащую с Азербайджаном. Интересен он и тем, что был важнейшим центром Иранской революции 1905—1911 гг.
В исторических документах упоминаний о Гилянском море множество. Мухамед Тагир Вахид в статье «Известие о вторжении казаков» начинает ее следующими словами: «Когда в этом году (1660) пришло известие, что несколько неверных казаков, приходивших и предыдущие годы ради грабежа по Гилянскому морю и т.д.» Османский путешественник Эвлия Челеби в «Описании Черного моря» пишет: «Полуостров Крым, степь Гигатская, Дешти Капчак и Славянская земля от края до края были заняты Черным морем, часть которого соединялась с морем Хазарским, т.е. с Гилянским и Дербентским». Востоковед Борис Андреевич Дорн в своих работах указывает, что в Гиляне жили древние кадуспийцы, соседи каспийцев (каспиев) о которых мы писали в первой части.
Море Албанское, море Ширванское. Единственное упоминание о Ширванском море «раскопал» уже знакомый нам Б.А. Дорн в трудах восточного писателя Хаджи-Халифе «При своей поездке, рассказывает он, по Итилю (Волге), по морю Хазарскому и отдельным его частям: Ширванскому, Муганскому, Гилянскому, Дайлеманскому, Табаристанскому и Джурджанскому…». По словам того же Дорна mare Albanium принадлежит к древним названиям и относилось первоначально к части моря, к которой прилежала древняя Албания, от которой имя перенесено на море. Название Ширванское море принадлежит к позднейшим временам и относится к части моря, прилегающей к стране Ширван, которая с конца II в. до н. э. до начала VIII в н. э. составляла часть древней Албании (не путайте с одноименной страной на Балканах). Ширван простирался от Дербента на севере до дельты реки Кура на юге. Этот регион в течение многих столетий подвергался многочисленным иноземным нашествиям и входил в состав различных государств, что определило чрезвычайно пёстрый этнический состав населения, включающего кавказские, иранские и тюркские элементы.
Море Чекает Даэти. Самое любопытное название Каспийского моря находится в космогонии огнепоклонников. Анкетиль-Дюперрон дает перевод — Великая вода суда. Это уникальный историк-путешественник, который благодаря настойчивости и терпению, добился от зороастрийских жрецов того, что хотел: они научили его авестийскому языку и снабдили его авестийскими текстами. Авеста – это священное собрание текстов. Также он овладел хорошим знанием древнеперсидского и среднеперсидских языков для перевода манускриптов. Но все же большая часть исследователей нашла объяснение в слогах: турское Чак – трещина или щель, или же армянское Чаг – факел, светильник. Первое соотносили с обрушением Каспийской равнины в пучины морские, второе к подземным огням, которые оставили столько следов на Кавказе. По мнению же Ивана Ивановича Шопена Чекает Даэти должно иметь значение «Страна разрушенных гор».
В зороастрийских древних текстах можно найти такие слова: «…Чикаетъ Даэти находится в середине мира, глубина его сто человеческих ростов. Выше находится мост Чинавад. Тут души отдают отчет в своих действиях на горе Албордж, близ Арцур. Чекает Даэти находится у дверей ада, где дивы (духи) бродят толпами».
Если говорить упрощенно, то Чинват — мост судебного разбора над душами умерших. Зловредные души дурных людей низвергаются во Тьму; души же людей чистых переходят по ту сторону недосягаемых гор Хара Березайти (Высокая Хара, Альборди, Альбордж). От названия горы происходит название горной системы Эльбурс на севере Ирана (не путайте с горой на Кавказе). Наивысшая точка этой системы — потухший вулкан Демавенд (Альборз). Вот вам и точка, описанная зораастрийцами.
Море Восточное. На карте к «Летописи Ассирийских царей», составленной Н. Астафьевым, Каспийское море названо Восточным. Основанием тому могла послужить надпись, сделанная на полу небольшого дворца ассирийского царя «…Ассур, царь богов дал в руку его царство непобедимое, он распростер владычество его от Великого Восточного моря (Каспийское море) до Великого Западного моря (Средиземного) и т.д.». Речь идет об ассирийском царе Адад-Нирари III. Он вступил на престол ещё малолетним, и до 805 года до н. э. за него правила его мать Шаммурамат (Семирамида). С ее именем традиционно связывают одно из «семи чудес света» — «висячие сады Семирамиды». Табличка со схожей надписью была также обнаружена на груди изображения ассирийского царя Ассурнасиргабала. Указаний на то, что кто-либо еще кроме ассирийцев употреблял название Восточное, нет.
Море Северное. Это название связано с появлением христианства на Кавказе. В начале IV в. появилась легенда о святом Георгии. Она повествует о том, как в один город стал приползать со стороны болот огромный змей или дракон, который забирал юношей и девушек. Так продолжалось довольно долго, пока не пришёл черёд дочери правителя. В слезах она сидела у дороги, ожидая своей участи. Её увидел проезжавший мимо воитель во славу Божию Георгий. Узнав, что ей грозит, он остался ждать змея. Чудовище появилось, и начался их поединок. Бой был бескровным. При виде змея Георгий отложил оружие и начал истово молиться. Молитвой он одолел зло и тем самым доказал, что слово Божие сильнее меча. За это его и стали почитать как святого. Обессиленный и укрощенный молитвой змей упал к ногам воина, а невинная девица накинула на чудовище свой пояс, словно поводок, и повела в город, «как послушнейшего пса». При виде этого зрелища горожане во главе с правителем согласились выслушать проповедь Георгия. Во время гонений на христиан при императоре Диоклетиане Георгий погиб: «поймали дикого коня, привязали юного Григориса к хвосту его и пустили по полю вдоль берега великого Северного моря».
Море Западное (Сихай, Сигай). Каспийское море находилось по своему географическому положению на западе от Китайской империи. Походами, предпринимавшимися с половины II столетия против хищнических племен на Западе, китайцы не только успели покорить их, но и приобрести торговые сношения, через которые Запад получил первые известия о произведениях их страны. В статье «О торговле по Каспийскому морю и сухопутным границам» упоминают, что Ан-Тун, (Марк Аврелий) царь народов «Западного моря», прислал посольство, имеющее торговые сношения с Китаем. Ань Тун действительно является искажением латинского Антония. Как приемный сын императора Антонина Пия, император Марк Аврелий, правивший в 161 — 180 гг., действительно носил это имя. Тем не менее утверждение, будто в то время в Китай прибыло настоящее посольство императора Марка Аврелия, следует поставить под большое сомнение. В римских источниках того времени ничего не сообщается о посылке такого посольства и его возвращении. Остается только допустить, что император Марк Аврелий не имел ни малейшего представления о «посольстве» якобы им посланным. Конечно, в Римской Империи давно искали случая направить посланцев в Китай, но парфяне, желая одни торговать шелковыми тканями, не пропускали римлян через свои пределы. По всей вероятности, речь идет о сирийских купцах, которые в то время были сильно заинтересованы в торговле китайским шелком. Они совершали путешествия в Китай с торговыми целями и по прибытии туда представлялись как послы, чтобы придать себе большую важность и обеспечить лучший прием. Раскрыть такой обман в то время было невозможно. Экзотическая дань липового посольства в виде слоновой кости, носорожьих рогов и черепашьих панцирей возымела действие и контакт был налажен. Видимо, подобные проделки были тогда обычным явлением и считались даже «заповедью умного дельца».
Продолжение следует…
Первая часть — ЗДЕСЬ
Вторая часть — ТУТ.
Ирина Можайская